semua komen terdahulu telah ghaib di alam siber, dengan ghaibnya servis 'blogextra' yang digunapakai dahulunya

Thursday, November 20, 2003

Treasured lingo

Continuing from my lingo glitch the other day, I would like to jot down some cultural and language heritage nurtured from my KBian Mama. As mentioned, KBians normally called non-KBians as ‘orang darat’ (as my Papa is). Similarly, Kelantanese call non-Kelantanese as ‘orang luar’, hence, speaking non-Kelantanese dialect is said to ‘bercakap (bahasa) luar’, or to be exact, 'kkecek lua'.

Opps, better get this straight first > I’m not inciting any ethnocentric debate here, just writing a part of our Malaysian colourful cultural facts for all to know/learn.

Okay, back to the topic. As we all know, language is a very dynamic element in life. It changes as we progress. Nevertheless, Mama always reminds us to speak in the proper manner, as all thru KBians do. Supposedly, (more in those yesterdays perhaps) KBians are more cultured and full of manners compared to others, especially the ‘orang darat’. Consequenty, KBians speak slightly in different style and lingo. I’m pretty sure this happens at most other places too, whereby people from the city or capitals speak in slightly different dialect and use different expressions, reflecting their cultural exposures and influences.

For instance: (sorry, I don't know how to use those phonetic symbols)
KBians: “weae” [sounds like ‘wear’ or ‘where’ with silent ‘r’]
Others: “yoa” [as ‘ya’ in standard BM, but sounds more like ‘your’, with diminish ‘r’]
{This is when replying to a call from someone, for instance, if someone calls me: “atookkkk”, I would reply: “weae”}

KBians: “heae” [sounds like ‘hair’, again with diminish ‘r’]
Others: “ho” [this is rather hard to put a similar sound phonetically, mmm…pass, sorry…any help please, SK?]
{This is like saying ‘ya’ in agreement to the other person’s statement}

KBians: “pekso” [from ‘kurang periksa’]
Others: “tok tau”['tak tahu']

Those 3 above are some of the main (basic) indicators of true Kbians when they speak (and other ‘supposedly cultured’ people). However, as more people emigrate to the capital, these words and expressions have rapidly vanished among the inhabitants, replaced by the more common ones, as spoken by the majority.

I guess, the most bizarre word that Mama still uses which I reckon only a handful of even KBians would know its meaning is ‘saka’ [sounds like ‘sa-car’, with diminish ‘r’, or similarly ‘pakai’ with silent ‘i’, or ‘pakar’ with silent ‘r’]. I shall leave to the readers to give me the answer (esp. dear SK); a little pop quiz. Bear in mind that even Mama doesn’t use this word as much as before (when we were small), simply due to its near extinction.

If one says that this is rather too complex (and funny perhaps), wait till I talk about our bahasa istana. That would be a totally alien lingo altogether.

Sunday, November 16, 2003

Telio weh...

Bulae poso ni gak, kalu pasa makae meme soh bena lah. Munkeng tok bghapo beto la sikik konsep nyo tu, tapi gak..doh lagu tu nok wak guano. Banyok kkakloh la bendo2 makae hok tubek d bulae poso ni, hok skalo tak dok atapong payoh nok jjupo. Maso kecik-kecik dulu gak, dekak ghumoh tu ado kakok ni, dia nnego bulae poso jah, jjua cholek. Seghebo mok niko cholek ado. Nok cholek ggapo ado blako. Hok atok sokmo beli gak, cholek stoe nga jambu. Kadae tu, ghojok jawo. Pahtu kalu air, air tebu (atok tok bghapo suko tuok, hok meme popular). Dulu gak, air tebu ni tubek d'bulae poso jah, bulae laeng payoh nok bbuleh. Loning jah dok ado sokmo.

Kkecek pasa cholek ni, dulu meme blana lah oghe nnego cholek, esp. dekat pitu2 paga skoloh. Tapi lo ning (atok last kelek 2 taong lepah), napok tok ghama doh. Dulu gak, kalu samah tu, tehea nok makae. Lo ning, seghia pong tok puah. One of the artistic touches of selling cholek ialah, bubuh gaghae biaso or gaghae pedah bbawoh supek; simple, tok payoh ado separate bekah/klosong.

So lagi hok meme suko bena ialah 'lukchin' atapong satay ikae. Sokmo nyo kalu beli, seghia teghuh (paleng kughae); samah manih samah pedah. Tapi kelek last tu, payoh weh nok jjupo oghe jjua lukchin ni, pah kuano blako? Ppakak gi khijo Klupo bkali... buleh pitih banyok sikik, pahtu...bende mmenae pong banyok. Dok Kkoto Bhaghu, tak dok ggapo.

Atok, kalu aghi biaso, makae pagi tu, 2 klosong lah sokmonyo; laksae or nasik dagae or nasik blaok or nasik khabu or nasik lemok. Nasik lemok ni buleh kato gak, an alien dish. Baghu jah ado, kecik-kecik dulu mano ado nasik lemok; jaghae bena. Kalu bukae nasik gak, puluk pagi or nasik kapek. Kalu nok beli 'tepong' hok sedak-sedak sikik gak, Mama atok sokmonyo gi ko merket Kubae Pasu. Banyok ssitu tepong-tepong tradisional Koto Baghu. Tapi loning pong payoh doh nok bbuleh setengoh tu, oghe malah doh nok buak hok payoh-payoh. Lagipong, ghamo nyo oghe hok dok Kkoto Bhaghu lo ning, bukae oghe asa ssitu (true KBians like Mama atok + SK). Jadi banyoklah tepong2 hok payoh bena nok bbuleh loning. [Macae Mama sokmo kato: aghi Saktu oghe Kkoto Bhaghu tok tubek kkeda, pasa penuh nga oghe daghak > sounds patronising to some, but that's another topic].

Banyok bena bendo-bendo makae ni hok atok dok telio maghi bulae poso gak, tapi nok wak guano...dok jaoh. Nok buak sdighi, bukaenyo gheti....

[footnote: somehow there's a lingua mode glitch today, apology to those at lost]

Saturday, November 15, 2003

Semalam atok menerima kad raya pertama dari tanah melayu bumi malaysia; malah 2 kad serentak. Satu dari kenalan lama seorang pelakon terkenal, dan seorang lagi dari rakan tionghua. Dah 2 tahun atok tak berkesempatan nak buat kad raya, cuma hantar flash e-kad yang atok buat. Nampaknya tahun ni nak kena rajinkan diri sikitlah untuk buat kad. Namun, berulang alik ke kotaraya setiap hari agak begitu memenatkan, tambah pula bila terpaksa berdiri di setiap perjalanan keretapi. Namun, setelah sebulan, rasanya atok dah semakin terbiasa dengan rutin ini.

Semalam juga kami berbuka di Holiday Villa yang mengadakan buffet ramadan di setiap tahun. Agak ramai, maklumlah petang Jumaat. Kelihatan juga, Duta Malaysia yang baru, Dato' Aziz di meja VIP. Juadah semalam tak kurang hebatnya; tapi maklum sajalah...makan bersama boss dan rakan2 beliau, tak boleh nak 'melantak' banyak-banyak > segan. Yang bagusnya, disediakan tempat solat di tingkat bawah. Tak pasti pulak atok samada diadakan solat terawikh di dewan konferen seperti di tahun lepas. Kalau selalu tu atok bersama rakan2 + keluarga, makan sakan > cuba semua juadah. Yelah, dah bayar memahal, kenalah berbaloi....ataupun balik modal (kata orang tanah serendah sekebun bunga).

Teringat juga keindahan berbuka di tanahair yang penuh kemeriahan....

Saturday, November 08, 2003

Scary moments

Late last night, my wife and baby came back from the hospital for the second time, alhamdulillah.

It all started at the end of last week when my wife started feeling pain in her tummy and not feeling well generally. Then, on Tuesday, we went to see her GP and was diagnosed as having some kind of infection and was prescribed an antibiotic. Next day Wednesday, as I was preparing to leave for work, she started having heavy terrible bleeding; fresh blood and lots of nasty clots. She nearly fainted. We rushed to the GP, and was straight away asked to go to the hospital. At the hospital, after much wait (typical of British NHS), she was examined and rushed to the operation theatre pronto. Blood were everywhere in the examination room, and I started to feel dizzy myself. She had undergone D&C (Dilatation and Curettage) procedure under general anaesthetic, suspected some remnant of the placenta left in her womb, causing infection and haemorrhage; a possible fatal cause!

Alhamdulillah, the procedure went as planned with no complication.

[a phone call from Tanah Serendah Sekebun Bunga; My mum: "...apa buat kerja macam ni!? boleh saman hospital tu!"]
[text msg from my brother: "camne boleh jadi camtu? tak saman the hospital?]

Sunday, November 02, 2003

A Great Blessing

Alhamdulillah, last nite we had the pleasure of entertaining a great guest; the erudite young Msian scholar, Muhammad Afifi al-akiti (of Oxford Centre for Islamic Studies) and family for iftar and maghrib prayer. Afterthat we all, Reading Msian Muslim, gathered at another Msian's new abode... for Isyak, terawikh, short marhaban/mawlid for my little princess (+naming ceremony) and tahlil; a great occassion to capitalise a rare presence of the highly respected scholar in Reading. It was only around 1:30am when we got home, a quite normal departure time on everytime when we've been with Sidi Afifi; listening to his beautiful elaborate nasihah and answers to our many questions.

Jazakallah Sheikh for your willingness to squeeze a little of your ever busy and demanding schedule, for us here. InsyaAllah, we'll organise a proper mawlid session next time (p/s: N, don't forget the kompang).

Listen to a mawlid (Talama Ashku Gharami; one of the favourites).

>>> Sofea Alyssa Emelie, little sister of Sarah Arissa Eleni.